Mas vamos combinar, o PRIMEIRO sinal mesmo da aproximação do apocalipse, digo, do Natal, é quando a rádio Continental começar a tocar o terror na gurizada com a versão brasileira Herbert-Richards de Happy Christmas (War Is Over), cantada pela Simone. Aliás, começo a pensar que a Simone nem pertence a essa nossa dimensão, porque tal qual o próprio Noel, o coelhinho da páscoa e o décimo terceiro, ela só aparece uma vez por ano e a maioria das pessoas ou nem fica sabendo ou não acredita na sua existência. E, como todos sabem, por algum motivo que eu desconheço, os habitantes desse reino da fantasia costumam ter aparência de gosto duvidoso:
Aí então todo o fim de ano lá vem a Simone querendo saber o que a gente fez.
Olha, confesso que até senti certa vontade de barbarizar com o nosso jealous guy e encher ele de osso por ter desencadeado esse infindável e tenebroso processo, mas aí eu dei uma olhadinha nos versos originais e corei as faces. Aaaaauuummm, Simone, que vergonha!
Essa é aquela que garanto que você ouviu ontem, quiçá agora mesmo:
Então é Natal...
...E o que você fez?
O ano termina
E nasce outra vez
Então é Natal
A festa cristã
Do velho e do novo
Do amor como um todo
E um Ano Novo também
Que seja feliz quem
Souber o que é o bem
Pro enfermo e pro são
Pro rico e pro pobre
Num só coração
Então, bom Natal
Pro branco e pro negro
amarelo e vermelho
Pra paz, afinal
Então, bom Natal
E um Ano Novo também
Que seja feliz quem
Souber o que é o bem
E o que a gente fez?
O ano termina
E começa outra vez
A festa cristã
Do velho e do novo
Do amor como um todo
E um Ano Novo também
Que seja feliz quem
Souber o que é o bem
Ai, gente. Que tristeza. Vou ser honesta, eu nunca tinha LIDO isso. Porque, admito, tem até músicas em português, a minha própria língua mãe, que às vezes não entendo. Exemplo: “Que seja feliz quem”. Nunca soube que o quem era quem. E, na boua, todas as palavras que eu inventei na infância para o quem, faziam mais sentido e ficavam mais classe. Ok, bola pra frente.
Aí vem a versão do Lennão
So this is Christmas
And what have you done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas
For weak and for strong
For rich and the poor ones
The world is so wrong
And so happy Christmas
For black and for white
For yellow and red ones
Let's stop all the fight
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
And so this is Christmas
And what have we done
Another year over
And a new one just begun
And so this is Christmas
I hope you have fun
The near and the dear one
The old and the young
A very merry Christmas
And a happy New Year
Let's hope it's a good one
Without any fear
War is over over
If you want it
War is over
Now...
Desculpa, John. Nunca me enganei contigo! Perdoa por ter pensado qualquer bobagem. Tudo firmeza ainda entre nós?
Aproveitando que estou na baia e que meu computador, mesmo pirracento, roda YouTube, eu tive coragem e fui catar videozinhos. Tudo isso pra fazer a Simone passar vergonha.
É, vai disfarçando. Mas não deixa passar o dia 25 que daí só ano que vem pra gente lembrar da senhora, ahn? E não vá brigar com a Xuxa!
Mas aí eu catei o vídeo para a música do amigo John. Eu não sei se esse é o original, mas aparece muitas vezes e, enfim, acho que retrata bem o que o moço quis dizer.
Mas o que você acha disso, John?
Concordo.
4 comentários:
Na primeira foto o João Lennon tá A CARA do Spielberg!!
não sabia que funcionava no final de semana tb...
em fins de semana boring, yes.
hehehehehe
Postar um comentário